Orange - IGT Terre di Sicilia 2021 – 12% Vol.
Orange - IGT Terre di Sicilia 2021 – 12% Vol.
Catarratto 100%
3,000
3,00 bottles
Il suolo alluvionale di medio impasto, risulta ben dotato di micro-elementi.
The alluvial soil of medium texture is well endowed with micro-elements.
Ettari 1,5
1,5 hectares
Guyot
Guyot
20 anni
20 years
3.900 piante
3.900 plants
40 qli di uva
40 quintals of grapes
Nel processo di coltivazione, si utilizzano metodologie legate all’agricoltura biodinamica, sebbene queste non siano ufficialmente certificate. Il nostro approccio, essenzialmente naturale e sostenibile, si distingue per l'assenza dell’utilizzo di concimi chimici e prodotti di sintesi. Affinché la vigna possa svilupparsi in armonia con l’ambiente circostante, nessun trattamento viene effettuato.
In the cultivation process, biodynamic agriculture methods are used, although these are not officially certified. Our approach, essentially natural and sustainable, is characterized by the absence of chemical fertilizers and synthetic products. No treatments are carried out so that the vineyard can develop in harmony with the surrounding environment.
La lavorazione di Lustro inizia generalmente nella seconda settimana di Settembre quando le uve giunte a maturazione, sono pronte per essere raccolte. Dopo essere stati selezionati e recisi, i grappoli vengono trasportati in cantina, quindi diraspati e pigiati. La fermentazione inizia spontaneamente ad opera dei lieviti indigeni. La fase di macerazione si protrae per un periodo di circa 10 giorni, durante il quale le bucce rilasciano gradualmente al vino i loro pigmenti e gli aromi caratteristici del Catarratto. Durante l’intero processo non vengono apportate correzioni o aggiunte di additivi, mantenendo così intatta l'autenticità e la naturalezza del prodotto. L’affinamento avviene in silos di acciaio per 4 mesi, trascorso il quale, Lustro viene imbottigliato. L’aggiunta di solforosa non è prevista neppure in quest’ultima fase.
The processing of Lustro generally begins in the second week of September when the grapes, having reached ripeness, are ready to be harvested. After being selected and cut, the bunches are transported to the cellar, then destemmed and crushed. Fermentation begins spontaneously by indigenous yeasts. The maceration phase lasts for about 10 days, during which the skins gradually release their pigments and the characteristic aromas of Catarratto to the wine. Throughout the process, no corrections or additives are made, thus maintaining the product's authenticity and naturalness. Aging takes place in steel silos for 4 months, then Lustro is bottled. The addition of sulfur dioxide is not foreseen even in this final phase.
Lustro, con le sue note floreali e agrumate ma al contempo sapide e minerali, accompagna egregiamente piatti vegetariani, carni bianche, frutti di mare e piatti di pesce.
Lustro, with its floral and citrus notes but at the same time savory and mineral, accompanies vegetarian dishes, white meat, seafood, and fish dishes.
11-13 C°
Orange - IGT Terre di Sicilia 2021 – 12% Vol.
Orange - IGT Terre di Sicilia 2021 – 12% Vol.
Catarratto 100%
3,000
3,00 bottles
Il suolo alluvionale di medio impasto, risulta ben dotato di micro-elementi.
The alluvial soil of medium texture is well endowed with micro-elements.
Ettari 1,5
1,5 hectares
Guyot.
Guyot.
20 anni.
20 years.
3.900 piante
3.900 plants
40 qli di uva
40 quintals of grapes
Nel processo di coltivazione, si utilizzano metodologie legate all’agricoltura biodinamica, sebbene queste non siano ufficialmente certificate. Il nostro approccio, essenzialmente naturale e sostenibile, si distingue per l'assenza dell’utilizzo di concimi chimici e prodotti di sintesi. Affinché la vigna possa svilupparsi in armonia con l’ambiente circostante, nessun trattamento viene effettuato.
In the cultivation process, biodynamic agriculture methods are used, although these are not officially certified. Our approach, essentially natural and sustainable, is characterized by the absence of chemical fertilizers and synthetic products. No treatments are carried out so that the vineyard can develop in harmony with the surrounding environment.
La lavorazione di Lustro inizia generalmente nella seconda settimana di Settembre quando le uve giunte a maturazione, sono pronte per essere raccolte. Dopo essere stati selezionati e recisi, i grappoli vengono trasportati in cantina, quindi diraspati e pigiati. La fermentazione inizia spontaneamente ad opera dei lieviti indigeni. La fase di macerazione si protrae per un periodo di circa 10 giorni, durante il quale le bucce rilasciano gradualmente al vino i loro pigmenti e gli aromi caratteristici del Catarratto. Durante l’intero processo non vengono apportate correzioni o aggiunte di additivi, mantenendo così intatta l'autenticità e la naturalezza del prodotto. L’affinamento avviene in silos di acciaio per 4 mesi, trascorso il quale, Lustro viene imbottigliato. L’aggiunta di solforosa non è prevista neppure in quest’ultima fase.
The processing of Lustro generally begins in the second week of September when the grapes, having reached ripeness, are ready to be harvested. After being selected and cut, the bunches are transported to the cellar, then destemmed and crushed. Fermentation begins spontaneously by indigenous yeasts. The maceration phase lasts for about 10 days, during which the skins gradually release their pigments and the characteristic aromas of Catarratto to the wine. Throughout the process, no corrections or additives are made, thus maintaining the product's authenticity and naturalness. Aging takes place in steel silos for 4 months, then Lustro is bottled. The addition of sulfur dioxide is not foreseen even in this final phase.
Lustro, con le sue note floreali e agrumate ma al contempo sapide e minerali, accompagna egregiamente piatti vegetariani, carni bianche, frutti di mare e piatti di pesce.
Lustro, with its floral and citrus notes but at the same time savory and mineral, accompanies vegetarian dishes, white meat, seafood, and fish dishes.
11-13 C°